跳槽升迁

一个翻译的辛酸--犹豫中的跳槽决定!

职场词典 zhichang.cidiancn.com

阅读: 473

先交代一下,我是广州的一名英语翻译。

年底了,在发年终奖之前,照例是部门经理要跟部门里的员工逐个对谈。
部门经理表示我翻译工作中会有错别字,用词不统一等现象。因此可视为翻译质量差,
工作不够认真仔细。
项目管理部(负责接单,再将工作分配,监督进度)对此颇有意见,也有人象老板告状了。
其实我做翻译五年多了,自认翻译水平过硬,现在却因为这些细节,被全盘否定。
部门经理透露,因为项目管理(PM)向老板反映我工作中有不仔细的地方,老板在我2006年X月合同到期之际,曾向我部门经理咨询意见,问要不要跟我续签,部门经理帮我说话,说虽然有粗心大意的地方,但翻译能力还是很强的,而且要是不用我的,部门里就会忙不过来。
因此老板就跟我续了。我也算躲过一劫。
年底了,本应是收获的季节,但今天我却很失落。
翻译工作很辛苦,薪水低,质量要求又高,甚至吹毛求疵。我本来就觉得是个饭碗而已,我拿人工资,就替他好好干活。我自认去年自己做到至少85分,但估计老板对我的印象也许只有70分吧。但是要知道,只给那么点薪水,我投入的时间也就只能这么多。要更好的质量,就应该出更高的薪资。有资深翻译来我们公司应聘,没错,人家水平是更高,但人家开价就要8k以上,你出得起么。
其实说了这么多,就是觉得心里有点委屈,一直很尽力,但发现想让老板满意真的很难,更让我心寒的事,是他听从小人的怂恿,居然曾经想炒我。
其实PM跟我的关系一向不佳,因为合不来吧,所以平时除了工作上的交流,很少混在一起,加上我物质方面比较优越,那些常常要担心下月房租的pm们就妒忌了,看不顺眼了。
我想我是有一点点清高,也懒于去修补关系,或是刻意亲近,所以就被抓了小辫子,将问题放大。再转述给boss。因为pm们常常加班,所以深得老板宠幸。老板更愿意相信他们的话。
罗里罗锁讲了那么多,有点前言不搭后语。比较困惑将来的路怎么走。是乘在被炒前另谋高就呢,还是再坚持一下。
大家来说说看法吧。

职场贴士:迟到其实是一件让人窝心的事情。要不是贪恋早间那最珍贵的5分钟睡眠时间,谁愿意不吃早餐、不化个精致的淡妆就出门,慌里慌张地去面对打卡机无情的判决呢?很多人知道自己喜欢拖拉的毛病,但却不知道怎么解决。

分享给亲友.

下一篇:上班虫的迁徙 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:跳槽会否影响养老保险? 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】